・・・・・・・・・・・・・
海外旅行
必勝英会話
〜ショッピング編〜
・・・・・・・・・・・・・
支払い
・・・・・・・・・・・・・
場所によっては値切ることができるのも海外での買い物の魅力。 そのほか、知人へのおみやげなども買うことが多いでしょう。そのためには、値段交渉の英語、プレゼント包装を頼む英語など、 知っておかなければならない基礎知識はいくつかあります。ここでは買い物で支払うときに使う英会話を選びました。
ほかに何かありますか?
Anything else?
現金ですか、カードですか
Cash or charge?
支払いはどちらですか
Where is the chasier?
Q.これで全部ですか
Q. Would that be all?
- はい、全部です
- Yes, that's all.
いくらですか
How much is it?
全部でいくらですか
How much is it altogether?
【ずばり値切る!!】
もう少し安くしてもらえますか
Can you make it a little cheaper?
または
Can you lower the price a little?
または
Can you give me a little discount?
2つで20ドルにしてください
Can you make it 20 dollars for two?
【プレゼント】
プレゼント用に包んでください
Can you wrap it as a gift?
別々に包んでください
Can you wrap them separately?
・・・・・・・・・・・・・
税込みですか
Does it include tax?
トラベラーズチェックで支払えますか
Can I pay by traveler's checks?
または
Do you accept traveler's cheks?
または
Can I use traveler's checks?
(この)クレジットカードで支払えますか
Can I pay by (this) credit card?
または
Do you accept (this) credit card?
または
Can I use (this) credit card?
日本円で支払えますか
Can I pay in Japanese yen?
領収書をください
Can I have a receipt?
保証はありますか?
Do you have any warranty?
■なお、支払いを行なうところは、CASHIERですが、発音に注意!キャッシャーではなく、キャッシアです。
■最後に、日本の人はお店を出るときGood-bye.と言うことが多いようですが、Good-bye.は知り合い同士が「もうお別れですね」といった気持ちを込めて使う言葉なので、買い物に来た旅行者が言うセリフとしては、どうもしっくり来ません。代わりに使ってほしいのが…
Thank you.
ですね。